4| Antologi Cerita Rakyat Batu Bara kan cerita rakyat tersebut ke bahasa Indonesia, dan selanjutnya dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Kegiatan utama dalam Penelitian ini adalah pener-jemahan sehingga data yang diperoleh cukup diterjemah-kan dalam dua bahasa yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Padasuatu hari, mereka pergi ke pinggir hutan untuk mencari sayur. Tatkala sedang memetik daun cemperai, mereka terdengar suara kuat yang amat menyeramkan. Si Kantan memeritahu isterinya bahawa itulah gua Batu Belah Batu Bertangkup sebagaimana pernah diceritakan oleh datuknya. Beberapa tahun kemudian mereka memperolehi dua orang anak, seorang Suatuhari keluarlah mereka, Pergi ke hutan bersama-sama, Terjumpa bukan batu biasa, Batu bertangkup diberi nama. Setelah beberapa tahun, mereka dikurniakan dua orang cahaya mata. Seorang anak perempuan diberi nama Bunga Melur manakala seorang anak lelaki yang digelar Si Pekan. BatuBadaong adalah cerita rakyat yang berasal dari Maluku dan Maluku Utara. Batu. Badaong adalah nama dari Maluku, sedangkan di Maluku Utara cerita ini bernama. Batu Belah. Di sebelah utara kepulauan Maluku, tepatnya di daerah Tobelo hidup. 516953455-Cerita-Danau-Toba-Versi-Bahasa-Inggris. 516953455-Cerita-Danau-Toba-Versi-Bahasa-Inggris Malaysiadalam Puisi, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988, 316 hlm.-An Anthology of Contemporary Malaysian Literature (antologi bersama), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988, 413 hlm.-Kumpulan Puisi Malaysia/Malaysian Poetry (1975 - 1985) (antologi bersama), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988, 167 hlm.- Artikelini membincangkan keanekaragaman bingkisan hadiah yang digunakan oleh sesebuah kerajaan dalam menjayakan hubungan diplomatik, di samping membincangkan motif hadiah tersebut diberikan dengan menumpukan naskhah Melayu sebagai bahan perbincangan utama. ABSTRACT Gift parcels are the mechanism used by a government to trigger diplomatic .

cerita rakyat batu belah batu bertangkup dalam bahasa inggris